Good News

Jumat, 05 Januari 2018

Silabus YUNANI LANJUTAN: Analisis Khotbah di Bukit (Mat 5-7) oleh Christhoper L.



KELOMPOK      :
MATA KULIAH KEILMUAN DAN KETRAMPILAN




NOMOR

:



NAMA MATA KULIAH
:
YUNANI LANJUTAN: Analisis Khotbah di Bukit (Mat 5-7)

KODE
:


BOBOT
:
3

SEMESTER
:
Ganjil 2017

PRASYARAT
:
BAHASA YUNANI

BANYAKNYA PERTEMUAN/ WAKTU TIAP PERTEMUAN

:
5 X (4 Jam) / 8-12 Januari 2018, 15:00-21:00.


STANDAR KOMPETENSI : 
Mahasiswa diharapkan mengerti latar belakang, teologi dan inti Matius 5-7. Mahasiswa diharapkan menganalisasikan, menerjemahkan dan menafsirkan teks Yunani dari Matius 5-7. Mahasiswa juga diharapkan berpikir secara lebih dalam tentang teologi dan aplikasi Matius 5-7.



KOMPETENSI DASAR
1.      Mampu menggunakan sumber Bahasa Yunani secara baik dan efektif
2.      Menyadari pentingnya Bahasa Yunani dalam berteologi
3.      Mampu dan gemar menggunakan Bahasa Yunani dalam studi PB
4.      Mampu mengidentifikasi kata kunci Yunani dalam kitab PB
5.      Mampu menerjemahkan kitab PB dari Bahasa Yunani ke Bahasa Indonesia
6.      Mampu menyebutkan metode-metode penafsiran untuk kitab PB
7.      Mampu menyusun langkah-langkah penafsiran
8.      Mampu menemukan kebenaran dalam penafsiran PB
9.      Mampu menerima nilai-nilai kebenaran dalam PB
10.   Mampu mengaplikasikan nilai-nilai kebenaran PB
11.   Mampu membuat tafsiran sebuah teks PB


URUTAN DAN RINCIAN MATERI
1.      Latihan menggunakan sumber Bahasa Yunani
2.      Latihan membaca dan memahami teks dalam Bahasa Yunani
3.      Metode-metode penafsiran untuk kitab PB
4.      Langkah-langkah penafsiran PB
5.      Kebenaran dalam penafsiran PB
6.      Nilai-nilai kebenaran dalam PB dan aplikasinya
7.      Menafsir dan menerjemahkan beberapa pasal PB


INDIKATOR HASIL BELAJAR
1.         Menulis dan membaca aksara Yunani
2.         Menggunakan sumber Bahasa Yunani secara baik dan efektif
3.         Memperlihatkan kesadarannya akan pentingnya Bahasa Yunani dalam berteologi
4.         Menunjukkan kegemarannya  menggunakan Bahasa Yunani dalam studi PB
5.         Menjelaskan tentang pemahaman tafsir PB
6.         Menguraikan makna penulis asli PB
7.         Menyusun langkah-langkah penafsiran
8.         Menemukan kebenaran dalam penafsiran PB
9.         Menerima nilai-nilai kebenaran dalam PB
10.      Mengaplikasikan nilai-nilai kebenaran PB
11.      Menerjemahkan nas-nas dari Bahasa Yunani secara baik dan tepat
12.      Membuat Tafsir beberapa teks dalam PB


STANDAR PROSES PEMBELAJARAN


PENDEKATAN

:

Kolektif  dan partisipatoris


PENGALAMAN BELAJAR

:

1.    Mahasiswa mendengarkan kuliah yang disampaikan dosen
2.    Mahasiswa mendiskusikan
3.    Mahasiswa membaca dan menerjemahkan bahasa Yunani


METODA

:

Ceramah, pengamatan, latihan, tugas mandiri


TUGAS


:

Mengerjakan latihan-latihan, membaca dan menganaliskan buku wajib, menganalisiskan teks PB, membuat makalah


STANDAR PENILAIAN
:

1.    Partisipasi dan kehadiran                          : 10 %
2.    Resensi Buku                                           :  20 %
3.    Tugas Makalah (Penafsiran)                    : 35 %
4.    Ujian                                                          : 35 %


TEKNIK

:

TERTULIS


BENTUK SOAL


:

Tes Tertulis, Tes Sikap, Porto Folio, Proyek unjuk kerja

MEDIA

:

Papan Tulis / White board, LCD,


SUMBER BELAJAR
1.    Keluarga
2.    Media elektronik (internet)
3.    Narasumber,
4.    Lingkungan alam,
5.    Lingkungan sosial,
6.    Teman di kampus
7.    Teman di masyarakat setempat
8.    Komunitas gereja


     Literatur :
1. Blomberg, Craig. “Matthew.” Halaman 1-110 di dalam Commentary on the New Testament Use of the Old Testament. Diedit oleh G. K. Beale dan D. A. Carson. Grand Rapids: Baker, 2007.
2. Blomberg, Craig. Matthew. The New American Commentary. Nashville, Tennessee: Broadman & Holman, 1992.
3. Carson, D. A. “Matthew.” Halaman 1-600 di dalam The Expositor’s Bible Commentary Volume 8: Matthew, Mark and Luke. Diedit oleh Frank E Gaebelein. Grand Rapids, MI: Zondervan, 1984.
4. Carson, D. A. Sermon on the Mount: An Exposition of Matthew 5-7. London: Authentic, 2010.
5. Carson, D. A. dan Douglas J. Moo. An Introduction to the New Testament. Diterjemahkan oleh Jenus Junimen. Malang, Jawa Timur: Gandum Mas, 2016.
6. Drewes, B. F., Wilfred Haubeck dan Heinrich von Siebenthal. Kunci Bahasa Yunani Perjanjian Baru: Kitab Injil Matius hingga Kitab Kisah Para Rasul. Jakarta: Gunung Mulia, 2013.
7. Fee, Gordon F. New Testament Exegesis: A Handbook for Students and Pastors. Philadelphia: Westminster, 1983.
8. France, R. T. Matthew: An Introduction and Commentary. Tyndale New Testament Commentaries. Diedit oleh Leon Morris. Nottingham, England: Inter-Varsity, 1985.
9. Green, Michael. The Message of Matthew. The Bible Speaks Today. Diedit oleh John Stott. Downers Grove, Il: Inter-Varsity Press, 2000.
10.   Hagner, Donald A. Matthew 1-13. Word Biblical Commentary Volume 33A. Dallas, Texas: Word Books, 1993.
11.   Luz, Ulrich. Matthew 1-7. Diterjemahkan oleh James E. Crouch. Diedit oleh Helmut Koester. Minneapolis: Fortress, 2007.
12.   Metzger, Bruce. A Textual Commentary on the Greek New Testament. 2nd ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994.
13.   Morris, Leon. Injil Matius. Diterjemahkan oleh Hendry Ongkowidjojo. Surabaya: Momentum, 2016.
14.   Nixon, R. E. “Matius.” Diterjemahkan oleh Harris P. Nasution. Halaman 55-122 di dalam Tafsiran Alkitab Masa Kini 3: Matius – Wahyu. Jakarta: Yayasan Komunikasi Bina Kasih, 2013.
15.   Stanton. G. S. “Sermon on the Mount.” Halaman 735-44 di dalam Dictionary of the Jesus and the Gospels. Diedit oleh Joel B. Green dan Scot McKnight. Downers Grove, Illinois: Inter-Varsity, 1992.
16.   Stott, John. Khotbah di Bukit. Diterjemahkan oleh G. M. A. Nainggolan. Jakarta: Yayasan Komunikasi Bina Kasih, 2012.
17.   Sutanto, Hasan, pnj. Perjanjian Baru Interlinear Yunani-Indonesia. Jakarta: Lembaga Alkitab Indonesia, 2014.
18.   Tehan, Thomas dan David Abernathy. An Exegetical Summary of the Sermon on the Mount. Edisi Kedua. Dallas, Texas: SIL, 2008.
19.   Turner, David L. Matthew. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Grand Rapids, MI: Baker, 2008.
20.   Wallace, Daniel B. Greek Grammar Beyond the Basics, Zondervan: Grand Rapids, 1996.
21.   Witherington III, Ben. Matthew. Smyth and Helwys Bible Commentary. Macon, Georgia: Smyth & Helwys, 2006.
PENILAIAN
·         Semua tugas mahasiswa harus sesuai dengan persyaratan yang dijelaskan di dalam buku Metodologi Penelitian Pendidikan Teologi (yang diedit oleh Hengki Wijaya). Pakailah buku itu untuk informasi mengenai daftar pustaka, plagiarisme, dll.
·         Jika ada plagiarisme atau kecurangan, poin-poin akan dikurangi. Jika itu serius, mahasiswa akan gagal tugas atau mata kuliah ini.
·         Jika mahasiswa kurang mengerti silabus ini atau ekspektasi dosen, tolong hubungi dosen secepatnya untuk membahas hal yang kurang jelas.
·         Ekspektasi dosen adalah setiap mahasiswa akan berusaha untuk menyelesaikan tanggung jawab mereka dengan baik, tepat waktu, dan dengan jujur untuk kemuliaan Tuhan.
·         Janganlah terlambat dengan tugas. Jika terlambat, ada poin dikurangi.


RUBRIC PENILAIAN

HURUF / GRADE
SKOR
INDIKATOR KINERJA
A – Sangat Baik
90-100
Rancangan yang disajikan sistematis, menyelesaikan masalah, dapat diimplementasikan dan inovatif
B – Baik
76-89
Rancangan yang disajikan sistematis, menyelesaikan masalah, dapat diimplementasikan, kurang inovatif
C – Cukup
70–75
Rancangan yang disajikan tersistematis, menyelesaikan masalah, namun kurang dapat diimplementasikan
D – Kurang
50–69
Rancangan yang disajikan teratur namun kurang menyelesaikan permasalahan
E – Sangat kurang
<50
Rancangan yang disajikan tidak teratur dan tidak menyelesaikan permasalahan







PARTISIPASI DAN KEHADIRAN (10%)
Kehadiran sangat penting untuk pemahaman Anda mengenai materi, dan kehadiran dan interaksi penting untuk perbaikan diskusi kelompok. Jika mahasiswa tidak dapat hadir, dia harus mengirimkan surat yang berisi alasan mengapa dia tidak hadir. Apabila tidak ada alasan yang cocok, ada poin yang dikurangi.


RESENSI BUKU (20%)
Tulislah resensi untuk buku yang ini: Stott, John. Khotbah di Bukit. Diterjemahkan oleh G. M. A. Nainggolan. Jakarta: Yayasan Komunikasi Bina Kasih, 2012.

Makalah ini akan dinilai sesuai dengan pedoman ini:
a.    Pendahuluan (10%)
b.    Identitas Buku (10%)
c.    Sinopsis / Ringkasan (35%).
d.    Keunggulan / Kelemahan (35%)
e.    Kesimpulan (10%)

Pedoman lain:    1) 14-15 halaman. 2 spasi.
                              2) Sinopsis / Ringkasan harus minimal 5 halaman.
                        3) Keunggulan dan kelemahan harus minimal 5 halaman. Bagian ini harus termasuk pembahasan tentang bahasa Yunani (kesetujuan dengan tulisan penulis atau ketidaksetujuan dengan tulisan penulis).
4) Tugas ini harus diselesaikan dan diserahkan kepada dosen pada tanggal 16 Februari, 2018 (atau sebelumnya).


UJIAN AKHIR (35%)

Fokus ujian akhir adalah teks Matius 5-7. Mahasiswa harus siap untuk menerjemahkan semua teks tersebut dari Bahasa Yunani ke dalam Bahasa Indonesia. Meskipun hanya beberapa bagian Matius 5-7 harus diterjemahkan di dalam ujian, mahasiswa harus siap untuk menerjemahkan semua teks tersebut.

Mahasiswa juga harus belajar materi tentang pengantar Khotbah di Bukit (catatan yang diberi di dalam kelas).

Tanggal ujian akhir akan ditetapkan di dalam kelas.

MAKALAH (35%)

Pilihlah satu teks dari daftar ini:
1)    Matius 5:17-48
2)    Matius 6:1-34
3)    Matius 7:1-27

Tulislah sebuah penafsiran tentang satu teks dari daftar tersebut. Penafsiran harus termasuk:
1)    Terjemahan teks Bahasa Yunani terpilih ke dalam Bahasa Indonesia (mahasiswa harus menerjemahkan teks diri sendiri)
2)    Pembahasan mengenai kata kunci dan tatabahasa penting (Bahasa Yunani) yang dipakai di dalam teks terpilih
3)    Penjelasan mengenai tema / tujuan teks terpilih
4)    Pembahasan mengenai hubungan antara teks terpilih dengan tujuan umum injil Matius
5)    Aplikasi-aplikasi dari teks untuk pada zaman kini

Makalah ini akan dinilai sesuai dengan pedoman ini:
a.    Pendahuluan (10%)
b.    Isi (60%)
                                     I.        Terjemahan (10%)
                                    II.        Pembahasan kata kunci / tatabahasa Bahasa Yunani (15%).
                                  III.        Penjelasan mengenai tema / tujuan teks (10%)
                                  IV.        Pembahasan mengenai hubungan antara teks dan tujuan umum injil Matius (10%)
                                   V.        Penjelasan mengenai aplikasi-aplikasi teks (15%)
c.    Kesimpulan (10%)
d.    Struktur dan tatabahasa (10%)
e.    Daftar pustaka (10%)

Pedoman lain:    1) Pakailah minimal 5 sumber. Janganlah pakai blog atau sumber dari internet kecuali itu e-book.
                              2) Isi makalah harus 18-20 halaman.
3) 2 spasi.

                        3) Tugas ini harus diselesaikan dan diserahkan kepada dosen pada tanggal 23 Maret, 2018 (atau sebelumnya).

Tidak ada komentar:

Posting Komentar